-
1 bound waves
Электроника: связанные волны -
2 bound waves
-
3 bound waves
-
4 связанные волны
bound waves, coupled waves -
5 связанные волны
bound waves, coupled wavesРусско-английский словарь по радиоэлектронике > связанные волны
-
6 связанные волны
-
7 связанные волны
coupled waves, bound waves, guided waves -
8 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
9 crash
1. noun1) (noise) Krachen, dasfall with a crash — mit einem lauten Krach fallen
2) (collision) Zusammenstoß, derplane/train crash — Flugzeug- / Eisenbahnunglück, das
2. intransitive verbin a [car] crash — bei einem [Auto]unfall
1) (make a noise, go noisily) krachen2) (have a collision) einen Unfall haben; [Flugzeug, Flieger:] abstürzen3. transitive verb1) (smash) schmettern2) (cause to have collision) einen Unfall haben mit* * *[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) das Krachen2) (a collision: There was a crash involving three cars.) der Zusammenstoß3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) der Zusammenbruch4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) (zusammen-)stoßen3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) abstürzen4) ((of a business) to fail.) zusammenbrechen5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) stürzen, poltern3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) Intensiv-...- academic.ru/115771/crash-helmet">crash-helmet- crash-land* * *[kræʃ]I. n<pl -es>car \crash Autounfall mplane \crash Flugzeugabsturz m▪ with a \crash mit Getösestock market \crash Börsenkrach mcomputer \crash Computerabsturz mII. vito \crash on landing/take-off beim Landen/Starten abstürzen2. (hit)3. (collide with)▪ to \crash into sb/sth mit etw/jdm zusammenstoßento \crash head-on frontal zusammenstoßenthe dog \crashed [or came \crashing] through the bushes der Hund preschte durch die Büschethe car \crashed through the roadblock das Auto krachte durch die Straßensperreto \crash [or come \crashing] to the ground auf den Boden knallenthe vase \crashed to the ground die Vase zerschellte am Boden5. COMM, STOCKEX (collapse) stockmarket zusammenbrechen; company Pleite machen fam, in Konkurs gehenIII. vt1. (damage in accident)▪ to \crash sth etw zu Bruch fahrento \crash a plane eine Bruchlandung machen2. (make noise)▪ to \crash sth etw schmettern [o knallen]she \crashed the vase against the wall sie knallte die Vase gegen die Wandto \crash a party uneingeladen zu einer Party kommen* * *[krʃ]1. nthere was a crash upstairs — es hat oben gekracht
the crash of the waves against... — das Krachen der Wellen gegen...
2) (= accident) Unfall m, Unglück nt; (= collision also) Zusammenstoß m; (with several cars) Karambolage f; (= plane crash) (Flugzeug)unglück ntto have a crash — (mit dem Auto) verunglücken, einen (Auto)unfall haben
the impact of the crash (into another car) — die Wucht des Aufpralls die Wucht des Zusammenstoßes
2. advkrachhe went crash into a tree — er krachte gegen einen Baum
3. vt1) car, bicycle einen Unfall haben mit; plane abstürzen mitif you let him use your car he's bound to crash it — wenn du ihm dein Auto gibst, fährt er es dir bestimmt kaputt (inf)
to crash one's car into sth — mit dem Auto gegen etw krachen or knallen
2)he crashed the cymbals together —
3) (inf= gatecrash)
to crash a party — uneingeladen zu einer Party gehen, in eine Party hineinplatzen4. vi1) (= have an accident) verunglücken, einen Unfall haben; (plane, computer) abstürzento crash into sth — gegen etw (acc) krachen or knallen (inf)
to crash to the ground/through sth — zu Boden/durch etw krachen
they went crashing through the undergrowth —
his fist crashed into Tom's face — seine Faust landete krachend in Toms Gesicht
when Wall Street crashed — als Wall Street zusammenbrach, beim Börsenkrach der Wall Street
4) (inf) (= sleep) knacken (sl); (= fall asleep) einknacken (sl); (= become unconscious) zusammenklappen (inf)* * *crash1 [kræʃ]A v/t1. zertrümmern, -schmettern2. sich krachend einen Weg bahnen4. a) einen Unfall haben mit:crash one’s car into a wall mit dem Auto gegen eine Mauer krachenb) FLUG abstürzen mit5. umg uneingeladen kommen zu, hineinplatzen in (akk):6. fig umg einen Einbruch erzielen in (akk), etwas schaffen:crash the headlines Schlagzeilen machenB v/i1. (krachend) zerbersten, zerbrechen, zerschmettert werden2. krachend einstürzen, zusammenkrachen umg:his whole world came crashing about his ears für ihn brach eine Welt zusammen4. krachen (against, into gegen):crash down herunterkrachen;crash open krachend auffliegen (Tür)5. stürmen, platzen umg:crash in(to the room) hereinplatzen;crash in on a party in eine Party hineinplatzen6. AUTO zusammenstoßen, verunglücken7. FLUGa) abstürzen (auch Computer)he crashed at friends’C s1. Krach(en) m(n)2. Unfall m, Zusammenstoß m, (besonders Autorennen) Crash m4. FLUG Crash m:a) Absturz m (auch von Computer):be killed in a crash bei einem Absturz ums Leben kommenb) Bruchlandung f5. pl RADIO Krachgeräusche pl, atmosphärische Störungen plD adj Schnell…, Sofort…:crash course Schnell-, Intensivkurs m;crash program(me) Sofortprogramm nE int krach!crash2 [kræʃ] s grober Leinendrell* * *1. noun1) (noise) Krachen, das2) (collision) Zusammenstoß, derplane/train crash — Flugzeug- / Eisenbahnunglück, das
in a [car] crash — bei einem [Auto]unfall
3) (Finance etc.) Zusammenbruch, der2. intransitive verb1) (make a noise, go noisily) krachen2) (have a collision) einen Unfall haben; [Flugzeug, Flieger:] abstürzen3) (Finance etc., Computing) zusammenbrechen3. transitive verb1) (smash) schmettern2) (cause to have collision) einen Unfall haben mit* * *n.Absturz -¨e m.Krach ¨-e m.Zusammenbruch m.Zusammenstoß m. v.abstürzen v.krachen v.zerschmettern v. -
10 llevar
v.1 to take.llevar algo/a alguien a to take something/somebody tome llevó en coche he drove me thereEl bus llevó a María The bus got Mary there.2 to carry.llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shouldersEl bus lleva mercadería para vender The bus carries goods for selling.Esa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.3 to wear.llevo gafas I wear glassesno llevo dinero I haven't got any money on me4 to have.llevar el pelo largo to have long hairllevas las manos sucias your hands are dirty5 to handle, to deal with.lleva la contabilidad she keeps the books6 to keep.llevar el paso to keep in step7 to deal or cope with.llevar algo bien/mal to deal o cope with something well/badly¿cómo lo llevas? (informal) how are you getting on?8 to be wearing, to have, to wear.LLeva un buen traje He is wearing a nice suit.9 to lead, to live.Lleva un vida muy triste He leads a very sad life.10 to convey.Su gesto lleva amor His gesture conveys love.11 to take up.Ella llevó ciencias el año pasado She took up Science last year.12 to have been.Llevo viviendo mucho tiempo aquí I have been living a long time here.* * *1 (gen) to take■ te llevo en coche I'll take you in the car, I'll give you a lift2 (tener) to have; (tener encima) to have, carry■ ¿qué llevas ahí? what's that you've got there?■ ¿cuánto dinero llevas? how much money have you got on you?3 (prenda) to wear, have on4 (aguantar) to cope with■ ¿cómo lleva lo de quedarse sin trabajo? how's he coping with losing his job?5 (dirigir) to be in charge of■ ¿quién lleva el tema de los pedidos? who's in charge of orders?6 (conducir - coche) to drive; (moto) - to ride7 (pasar tiempo) to be8 (libros, cuentas) to keep9 (años) to be older10 (vida) to lead11 (tiempo, esfuerzo) to take12 (compás, paso, ritmo) to keep■ contigo no bailo, no sabes llevar el paso I'm not dancing with you, you can't keep in step■ ¿cuánto te llevaron por la reparación? how much did they charge you for the repairs?1 llevar a (conducir) to take, lead■ y esto, ¿adónde nos lleva? and where will this lead us?■ esto me lleva a pensar que... this leads me to think that...■ ¿qué lo llevó a actuar así? what made him act like that?3 llevar + participio to have2 (recibir) to get3 (estar de moda) to be fashionable5 MATEMÁTICAS to carry over\dejarse llevar por... to be influenced by..., get carried away with...llevar a la práctica to put into practicellevar adelante to carry outllevar la cuenta de to keep track ofllevar las de + inf to be likely to + infllevarse a matar to be at daggers drawn* * *verb1) to carry2) take, take away3) wear4) endure, bear•- llevarse* * *Para las expresiones llevar adelante, llevar la contraria, llevar las de perder, llevar a la práctica, llevar a término, llevar ventaja, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=transportar) [con los brazos] to carry; [indicando el punto de destino] to take; [en vehículo] to transport"comida para llevar" — "food to take away", "take-away food"
¿es para llevar? — is it to take away?
2) (=llevar puesto) to wear¿hay que llevar corbata a la reunión? — do we have to wear a tie to the meeting?
llevaba puesto un sombrero muy raro — she had a very odd hat on, she was wearing a very odd hat
3) (=llevar encima)¡la que llevaba encima aquella noche! — * he was really smashed that night! *
4) (=tener)a) [+ barba, pelo] to haveb) [+ adorno, ingrediente] to havelleva un rótulo que dice... — it has a label (on it) which says...
¿qué lleva el pollo que está tan bueno? — what's in this chicken that makes it taste so good?
c) [+ armas, nombre, título] to have, bear frmel libro lleva el título de... — the book has the title of..., the book is entitled...
5) [+ persona]a) (=acompañar, conducir) to take¿adónde me llevan? — where are you taking me?
a ver ¿cuándo me llevas a cenar? — when are you going to take me out for a meal?
b) [en coche] to driveSofía nos llevó a casa — Sofía gave us a lift home, Sofía drove us home
yo voy en esa dirección, ¿quieres que te lleve? — I'm going that way, do you want a lift?
6) (=conducir)a) [+ vehículo] to driveb) [+ persona, entidad]llevó a su empresa a la bancarrota — he caused his company to go bankrupt, he bankrupted his company
•
[dejarse] llevar — to get carried awayno te dejes llevar por las apariencias — don't be taken in {o} deceived by appearances
si te dejas llevar por él, acabarás mal — if you fall in with him, you'll be in trouble
7) (=dirigir) [+ negocio, tienda] to run•
llevar la [casa] — to run the household•
¿quién lleva la [cuenta]? — who is keeping count?llevar las cuentas {o} los libros — (Com) to keep the books
compás 1)•
llevar una [materia] — Méx to study a subject8) (=aportar) to bring9) (=adelantar en)10) (=inducir)llevar a algn a creer que... — to lead sb to think that..., make sb think that...
esto me lleva a pensar que... — this leads me to think that...
11) (=tolerar)¿cómo lleva lo de su hijo? — how's she coping with what happened to her son?
tiene mucho genio y hay que saber llevarlo — he's very bad-tempered and you have to know how to deal with him
12) [indicando tiempo]a) (=haber estado) to be¿cuánto tiempo llevas aquí? — how long have you been here?
b) (=tardar) to take13) (=cobrar) to chargeno quería llevarme nada — he didn't want to charge me, he didn't want to take any money
14) (=ir por)¿qué dirección llevaba? — what direction was he going in?, which way was he going?
•
lleva [camino] de ser como su padre — it looks like he's going to turn out just like his father15) [+ vida] to leadllevar una vida tranquila — to live {o} lead a quiet life
16) + participio17) (=producir) (Com, Econ) to bear; (Agr) to bear, producelos bonos llevan un 8% de interés — the bonds pay {o} bear interest at 8%
no lleva fruto este año — it has no fruit this year, it hasn't produced any fruit this year
2.VERBO INTRANSITIVO [carretera] to go, leadesta carretera lleva a La Paz — this road goes {o} leads to La Paz
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *llevar (puesto)(v.) = wearEx: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).
Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex: Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *llevar [A1 ]vtA1 (de un lugar a otro) to taketengo que llevar los zapatos a arreglar I must take my shoes to be mendedle llevé unas flores I took her some flowerste lo llevaré cuando vaya el sábado I'll bring it when I come on Saturdayeste programa pretende llevar un mensaje de paz y amor a sus hogares this program aims to bring a message of peace and love into your homesel camión llevaba una carga de abono the truck was carrying a load of fertilizerdeja que te ayude a llevar las bolsas let me help you carry your bags¿qué llevas en el bolso que pesa tanto? what have you got in your bag that weighs so much?2 ‹persona› to takeiba para ese lado y me llevó hasta la estación she was going that way so she gave me a lift to o took me to o dropped me at the stationvoy a llevar a los niños al colegio I'm going to take the children to schoolnos llevó a cenar fuera he took us out to dinnerla llevaba de la mano I was holding her hand, I had her by the hand3(tener consigo): los atracadores llevaban metralletas the robbers carried submachine gunsno llevo dinero encima or conmigo I don't have any money on me4 (CS) (comprar) to take¿la señora ha decidido? — sí, llevo éste have you decided, madam? — yes, I'll take o I'll have this one¿cuántos va a llevar? how many would you like?B1(guiar, conducir): nos llevaron por un sendero hacia la cueva they led o took us along a path toward(s) the caveeste camino te lleva al río this path leads o takes you to the riveresta discusión no nos llevará a ninguna parte arguing like this won't get us anywhere2 (impulsar, inducir) to leadsu afición por el juego lo llevó a cometer el desfalco his passion for gambling led him to embezzle the moneyesto me lleva a pensar que miente this leads me to believe that she is lying¿qué puede llevar a una madre a hacer una cosa así? what could induce a mother to do such a thing?C1 ‹vestido/sombrero› to wearpuede llevarse suelto o con cinturón it can be worn loose or with a beltllevaba uniforme he was wearing his uniform, he was in uniformno llevo reloj I'm not wearing a watch, I haven't got a watch on2(hablando de modas): vuelven a llevarse las faldas cortas short skirts are back in fashionya no se lleva eso de las fiestas de compromiso people don't have engagement parties any moreD(tener): llevas la corbata torcida your tie's crookedhace años que lleva barba he's had a beard for yearsllevaba el pelo corto she wore o had her hair short, she had short haircada entrada lleva un número each ticket bears a number o has a number on itel colegio lleva el nombre de su fundador the school carries o bears the name of its founderuna canción que lleva por título `Rencor' a song entitled `Rencor'A(tener a su cargo): lleva la contabilidad de la empresa she does the company's accountssu padre lleva la tienda/el bar his father runs the shop/the barel abogado que lleva el caso the lawyer o ( AmE) attorney who is handling the casemi compañero lleva lo de los créditos my colleague deals with loanstrabaja a tiempo completo y además lleva la casa she works full time and does all the housework as wellB1 (conducir) ‹vehículo› to drive; ‹moto› to ride¿quién llevaba el coche? who was driving the car?2 ‹pareja›(al bailar): no sé bailar — no importa, yo te llevo I can't dance — it doesn't matter, I'll leadC1 ‹vida› to lead(+ compl): lleva una vida normal/muy ajetreada he leads o has a normal life/very hectic lifellevan su relación en secreto they're keeping their relationship secret¿cómo llevas lo del divorcio? how are you coping with the divorce?está en segundo año y lo lleva muy bien he's in the second year and he's doing very welllleva muy mal lo de que te vayas al extranjero she's taking this business of you going abroad very badlyllevaste muy bien la entrevista you handled the interview very well2 ( Ven) ‹golpe/susto› to getllevamos un susto grande cuando … we got a terrible fright when …va a llevar un disgusto grande cuando se entere he's going to be very upset when he finds outD(seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep timebaila mal, no sabe llevar el compás he's a bad dancer, he can't keep in time to the music¿estás llevando la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?¿qué rumbo llevan? what course are they on?¿qué dirección llevaban? which direction were they going in o were they headed in?A1 (requerir, insumir) to takelleva mucho tiempo hacerlo bien it takes a long time to do it well(+ me/te/le etc): le llevó horas aprendérselo de memoria it took her hours to learn it by heartme va a llevar horas it's going to take me hours2(tener como ingrediente, componente): ¿qué lleva esta sopa? what's in this soup?esta masa lleva mantequilla en lugar de aceite this pastry is made with butter instead of oillleva unas gotas de jugo de limón it has a few drops of lemon juice in iteste modelo lleva tres metros de tela you need three meters of material for this dressla blusa lleva un cuello de encaje the blouse has a lace collarel tren lleva dos vagones de primera the train has o ( frml) conveys two first-class carriagesB (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc):me lleva dos años he's two years older than memi hijo te lleva unos centímetros my son is a few centimeters taller than you, my son is taller than you by a few centimetersnos llevan tres días de ventaja they have a three-day lead over usno me llevó nada por arreglármelo he didn't charge me (anything) for fixing it■lleva media hora esperando she's been waiting for half an hour¿llevas mucho rato aquí? have you been here long?lleva tres días sin probar bocado he hasn't eaten a thing for three daysel tren lleva una hora de retraso the train's an hour late¿te desperté? — no, llevo horas levantada did I wake you? — no, I've been up for hourslleva cinco años en la empresa she's been with the company for five yearshasta ahora llevan ganados todos los partidos they've won every game so farya llevaba hecha la mitad de la manga I'd already done half the sleevellevar las de ganar/perder to be bound to win/losecon el apoyo del jefe, llevas todas las de ganar if the boss is behind you, you're bound to succeed■ llevarvi1 «camino/carretera» to go, leadlleva directamente al pueblo it goes o leads straight to the village¿adónde lleva este camino? where does this road go o lead?2 (al bailar) to lead■ llevarseA1 (a otro lugar) to takela policía se llevó al sospechoso the police took the suspect away¿quién se ha llevado mi paraguas? who's taken my umbrella?nos lo llevamos a la playa we took him off to the beachno te lleves el diccionario, lo necesito don't take the dictionary (away), I need itllévate a los chicos de aquí get the children out of herelos ladrones se llevaron las joyas the thieves went off with o took the jewelsel agua se llevó cuanto encontró a su paso the water swept away everything in its path2 ‹dinero/premio› to winla película que se llevó todos los premios the movie that carried off o won o took all the prizes3 (quedarse con, comprar) to takeno sé cuál llevarme I don't know which one to have o take¿cuántos se quiere llevar? how many would you like?4 ( Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one5 ( Arg) ‹asignatura› to carry overB(dirigir): no te lleves el cuchillo a la boca don't put your knife in your mouthse llevó la mano al bolsillo he put his hand to his pocketC ‹susto/regañina› to get¡qué susto me llevé! what a fright I got!me llevé una gran decepción I was terribly disappointed, it was a terrible disappointmentse llevó su merecido he got what he deservedquiero que se lleve un buen recuerdo I want him to leave here with pleasant memoriesDllevarse bien con algn to get along with sb, to get on (well) with sb ( BrE)nos llevamos mal we don't get along o onse llevan a matar they really hate each otherse llevan como perro y gato they fight like cat and dog* * *
llevar ( conjugate llevar) verbo transitivo
1
te lo llevaré cuando vaya I'll bring it when I come;
¿qué llevas en la bolsa? what have you got in your bag?;
comida para llevar take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
me llevó (en su coche) hasta la estación she gave me a lift to the station;
lo llevaba en brazos/de la mano she was carrying him in her arms/holding her hand
2
◊ la llevaba de la mano I/he was holding her hand;
esto no nos llevará a ninguna parte this won't get us anywhere
◊ esto me lleva a pensar que … this leads me to believe that …
3
1 ( tener a su cargo) ‹negocio/tienda› to run;
‹ caso› to handle;
‹ contabilidad› to do
2 (esp Esp) ( conducir) ‹ vehículo› to drive;
‹ moto› to ride
3 ‹ vida› to lead;
¿cómo llevas el informe? how are you getting on with the report?
4 (seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep time;◊ ¿llevas la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?;
¿qué dirección llevaban? which direction were they going in?
1
nos llevan un día de ventaja they have a one-day lead over us
2 (Esp) ( cobrar) to charge
llevar v aux:
lleva tres días sin comer he hasn't eaten for three days;
el tren lleva una hora de retraso the train's an hour late;
llevo revisada la mitad I've already checked half of it
verbo intransitivo [camino/carretera] to go, lead
llevarse verbo pronominal
1
¿quién se llevó mi paraguas? who took my umbrella?;
el agua se llevó las casas the water swept away the houses
d) (Mat) to carry;◊ 9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one
2 ‹susto/regañina› to get;
se llevó un buen recuerdo he left here with pleasant memories
3
4 ( hablando de modas) to be in fashion;
llevar verbo transitivo
1 to take: llévame a casa, take me home
(en dirección al oyente) te lo llevaré al trabajo, I'll bring it to your work
2 (vestir) to wear: lleva el pelo suelto, she wears her hair down
3 (transportar) to carry: no llevo dinero encima, I don't carry any money on me
4 (tolerar, sufrir) lleva muy mal la separación, she is taking the separation very badly
5 (una diferencia de edad) le lleva dos años a su hermana, he is two years older than his sister
6 (cobrar) me llevó dos mil pesetas por el arreglo, she charged me two thousand pesetas for the repairs
7 (necesitar) eso no lleva mucho trabajo, that doesn't need much work
8 (tiempo) llevo dos horas esperando, I've been waiting for two hours
esto llevará un buen rato, this will take a long time
9 (un negocio, empresa) to be in charge of
(a una persona) to handle: te lleva por donde quiere, she does what she likes with you
♦ Locuciones: llevar adelante, to carry sthg through
llevar las de ganar/perder, to be on a winning/losing streak
La traducción más común es to take: ¿Adónde llevas eso?, Where are you taking that? Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen. Sin embargo, tratándose de llevar algo hacia el oyente o el hablante, debes emplear el verbo to bring: Te lo llevaré mañana. I'll bring it to you tomorrow. Te llevaré un regalo. I'll bring you a present.
' llevar' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- agitada
- agitado
- aire
- altar
- andar
- aparejada
- aparejado
- bajar
- batuta
- caballo
- cabo
- calzar
- calle
- cantante
- cargar
- cartera
- ciega
- ciego
- conducir
- costar
- dejarse
- delantera
- efectuar
- ejecutar
- escrita
- escrito
- garaje
- inducir
- juicio
- magistratura
- mal
- maquillarse
- operar
- pantalla
- pantalón
- perder
- preferir
- realizar
- sed
- sofoco
- subir
- traer
- transportar
- usar
- vestir
- voz
- anca
- andas
- arrastrar
English:
absorb
- accomplish
- account
- achieve
- ahead
- amulet
- astray
- authenticity
- band
- bankrupt
- bear
- blow
- boil
- bring
- carry
- carry about
- carry around
- carry away
- carry off
- carry on
- carry out
- coal
- conduct
- drag off
- drive
- effect
- fly
- follow through
- footpath
- forceful
- forever
- go through with
- hand-luggage
- handle
- haul up
- have
- have on
- have up
- hold
- hump
- implement
- inclination
- justice
- keep
- lead
- lead out
- lead to
- lead up to
- live
- lug
* * *♦ vt1. [de un lugar a otro] to take;le llevé unos bombones al hospital I took her some chocolates at the hospital, I brought some chocolates for her to the hospital with me;llevaré a los niños al zoo I'll take the children to the zoo;nosotros llevamos la mercancía del almacén a las tiendas we bring o transport the goods from the warehouse to the shops;me llevó en coche he drove me there;¿vas al colegio? ¡sube, que te llevo! are you going to school? get in, I'll give you a Br lift o US ride;¿para tomar aquí o para llevar? is it to eat in or Br to take away o US to go?;2. [acarrear] to carry;llevaba un saco a sus espaldas she was carrying a sack on her back;llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shoulders;¿llevas rueda de recambio? have you got a spare wheel?;llevar adelante algo [planes, proyecto] to go ahead with sth;llevar consigo [implicar] to lead to, to bring about;está prohibido llevar armas carrying arms is prohibited3. [encima] [ropa, objeto personal] to wear;llevo gafas I wear glasses;¿llevas reloj? [en este momento] have you got a watch on?, are you wearing a watch?;[habitualmente] do you wear a watch?;llevaba una falda azul she was wearing a blue skirt;no lleva nada puesto she hasn't got anything o any clothes on;no llevo dinero I haven't got any money on me;nunca llevo mucho dinero encima I never carry a lot of money on me o around;4. [tener] to have;llevar bigote to have a moustache;lleva el pelo largo he has long hair;me gusta llevar el pelo recogido I like to wear my hair up;llevas las manos sucias your hands are dirty;los productos ecológicos llevan una etiqueta verde environmentally friendly products carry a green label¿qué lleva el daiquiri? what do you make a daiquiri with?6. [guiar, acompañar] to take;los llevé por otro camino I took them another way;lo llevaron a la comisaría he was taken to the police station;un guía nos llevó hasta la cima a guide led us to the top;Méxlléveme con el gerente I want to see the manager7. [dirigir] to be in charge of;[casa, negocio] to look after, to run;lleva la contabilidad she keeps the books8. [manejar, ocuparse de] [problema, persona] to handle;[asunto, caso, expediente] to deal with; [automóvil] to drive; [bicicleta, moto] to ride;este asunto lo lleva el departamento de contabilidad this matter is being handled by the accounts department;ella llevó las negociaciones personalmente she handled the negotiations herself;el inspector que lleva el caso the inspector in charge of the case;lleva muy bien sus estudios he's doing very well in his studies;sabe cómo llevar a la gente she's good with people9. [mantener] to keep;el hotel lleva un registro de todos sus clientes the hotel keeps a record of all its guests;llevo la cuenta de todos tus fallos I've been keeping count of all your mistakes;llevar el paso to keep in step;llevan una vida muy tranquila they lead a very quiet life10. [soportar] to deal o cope with;llevar algo bien/mal to deal o cope with sth well/badly;llevo bien lo de ir en tren todos los días, pero lo de madrugar… I can quite happily cope with catching the train every day, but as for getting up early…;Fam¿cómo lo llevas con el nuevo jefe? how are you getting on with your new boss?lleva camino de ser famoso/rico he's on the road to fame/riches;llevar las de ganar/perder: el equipo local lleva las de ganar/perder the local team are favourites to win/lose;en un juicio, llevamos las de ganar if the matter goes to court, we can expect to win;no te enfrentes con él, que llevas las de perder don't mess with him, you can't hope to winaquella inversión le llevaría a la ruina that investment was to bring about his ruin;¿adónde nos lleva la ingeniería genética? where is all this genetic engineering going to end?;llevar a alguien a hacer algo to lead o cause sb to do sth;esto me lleva a creer que miente this makes me think she's lying;¿qué pudo llevarle a cometer semejante crimen? what could have led o caused him to commit such a crime?me lleva dos centímetros/dos años he's two centimetres taller/two years older than me15. [costar] [tiempo, esfuerzo] to take;me llevó un día hacer este guiso it took me a day to make this dish16. [pasarse] [tiempo]lleva tres semanas sin venir she hasn't come for three weeks now, it's three weeks since she was last here;llevaba siglos sin ir al cine I hadn't been to the cinema for ages, it was ages since I'd been to the cinema;¿cuánto tiempo llevas aquí? how long have you been here?;llevo todo el día llamándote I've been trying to get through to you on the phone all day;llevar mucho tiempo haciendo algo to have been doing sth for a long time¿qué te llevaron por la revisión del coche? how much o what did they charge you for servicing the car?llevaré la roja I'll take o have the red one;¿lo envuelvo o lo lleva puesto? shall I wrap it up for you or do you want to keep it on?♦ vi[conducir]llevar a to lead to;esta carretera lleva al norte this road leads north♦ v aux(antes de participio)llevo leída media novela I'm halfway through the novel;llevo dicho esto mismo docenas de veces I've said the same thing time and again;llevaba anotados todos los gastos she had noted down all the expenses* * *I v/t1 take;llevar a alguien en coche drive s.o., take s.o. in the car;llevar dinero encima carry money3 ritmo keep up4:llevar las de perder be likely to lose;me lleva dos años he’s two years older than me;llevo ocho días aquí I’ve been here a week;llevo una hora esperando I’ve been waiting for an hour;¿te llevó dos horas hacer eso? it took you two hours to do that?II v/i lead (a to)* * *llevar vt1) : to take away, to carryme gusta, me lo llevo: I like it, I'll take it2) : to wear3) : to take, to leadllevamos a Pedro al cine: we took Pedro to the movies4)llevar a cabo : to carry out5)llevar adelante : to carry on, to keep goingllevar vi: to leadun problema lleva al otro: one problem leads to anotherllevar v aux: to havellevo mucho tiempo buscándolo: I've been looking for it for a long timelleva leído medio libro: he's halfway through the book* * *llevar vb¿quieres que te lleve la compra? shall I carry your shopping?4. (tener) to have¿qué llevas en la mano? what have you got in your hand?6. (tiempo) to have beenllevarle a alguien... años to be... years older than somebody -
11 Г-13
ГДЕ(...) НИ... ГДЕ Б(Ы)(...) НИ... КУДА(...) НИ... КУДА Б(Ы)(...) НИ... AdvP these forms only adv fixed WOin or to any locationwhereverno matter where (in limited contexts) anywhere anyplace in whatever direction.Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).«Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был» (Зиновьев 2). uIf you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).«Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!..» (Битов 2). ( context transl) uAny party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a). -
12 где б ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где б ни...
-
13 где бы ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где бы ни...
-
14 где ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где ни...
-
15 куда б ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда б ни...
-
16 куда бы ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда бы ни...
-
17 куда ни...
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to any location:- wherever;- [in limited contexts] anywhere;- anyplace;- in whatever direction.♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни...
-
18 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) hacer botar, botar, rebotar2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) ser rechazado por el banco
2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) bote2) (energy: She has a lot of bounce.) vitalidad•- bouncingbounce vb1. rebotar / botar2. saltar3. hacer botar / hacer rebotartr[baʊns]1 (of ball) bote nombre masculino1 (ball) rebotar, botar1 (cheque) ser rechazado por el banco2 (ball) hacer botar: hacer rebotarbounce vi: rebotarbounce n: rebote mn.n.• bote s.m.• brinco s.m.• resalto s.m.v.• botar v.• brincar v.• despedir v.• rebotar v.• resaltar v.• saltar v.
I
1. baʊnsa) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)[baʊns]to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
1. N1) [of ball] (re)bote m2) (=springiness) [of hair, mattress] elasticidad f3) (fig) (=energy) energía f, dinamismo m2. VT1) [+ ball] hacer (re)botar2) * [+ cheque] rechazar3) * (=eject) plantar en la calle *, poner de patitas en la calle *4)I will not be bounced into it — no lo voy a hacer bajo presión, no voy a dejar que me presionen para hacerlo
3. VI1) [ball] (re)botar2) * [cheque] ser rechazado3) (=bound) dar saltos4) (=be returned) [email message] ser devuelto* * *
I
1. [baʊns]a) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
-
19 ♦ weather
♦ weather /ˈwɛðə(r)/A n. [u]1 (meteor.) tempo ( atmosferico): What was the weather like?, com'era il tempo?; DIALOGO → - Back from holiday- We had beautiful weather all week, abbiamo avuto un tempo bellissimo per tutta la settimana; a change in the weather, un cambiamento del tempo; fine weather, bel tempo; lovely weather, tempo bello; bad weather, cattivo tempo; maltempo; nasty weather, tempo schifoso; atrocious weather, tempo pessimo; windy weather, tempo ventoso; appalling (o foul) weather, tempo orribile; wet weather, tempo piovoso; stagione umida; dry weather, tempo asciutto2 intemperie; maltempo: for protection against the weather, per protezione contro le intemperie; The journey was stopped by the weather, il viaggio è stato interrotto per il maltempo; (naut.) heavy weather, mare grosso; (naut.) to hit a patch of weather over the Channel, incontrare brutto tempo sulla ManicaB a. attr.1 del tempo; meteorologico● weather-beaten, esposto alle intemperie; ( della pelle, ecc.) che porta i segni delle intemperie; segnato dal sole, dal vento, dalla pioggia: weather-beaten features, fattezze segnate dalle intemperie □ weather-bound, (naut.) trattenuto ( in porto, ecc.) dal maltempo; ( di persona) bloccato dal cattivo tempo □ weather box, scatola (o casetta) igrometrica ( con due figurine, una delle quali uscendo annuncia la pioggia e l'altra il bel tempo) □ weather bureau, ufficio meteorologico □ weather cast = weather forecast ► sotto □ weather centre, centro meteorologico □ weather chart, carta meteorologica; tempogramma □ weather conditions, condizioni atmosferiche (o meteorologiche) □ (naut.) weather deck, ponte scoperto □ ( sport) weather delay, rinvio (o sospensione) per le avverse condizioni atmosferiche □ (naut.) weather-driven, in balia delle onde □ weather forecast, previsioni del tempo; (in TV) meteo; bollettino meteorologico; DIALOGO → - Weather- The weather forecast said there would be showers, le previsioni del tempo hanno detto che ci saranno acquazzoni □ (naut.) weather-gauge, posizione di sopravvento; vantaggio del sopravvento: (fig.) to have the weather-gauge on sb., essere in posizione di vantaggio su q.; to keep [to lose] the weather-gauge, conservare [perdere] il vantaggio del vento □ (TV) weather girl, presentatrice del meteo □ ( raro) weather-glass, barometro □ weather house = weather box ► sopra □ weather map, carta del tempo □ (edil.) weather moulding, gronda; gocciolatoio; cornicione □ weather permitting, tempo permettendo □ weather report, bollettino meteorologico □ weather satellite, satellite meteorologico □ (naut.) weather sheet, scotta di sopravvento □ (naut.) weather ship, nave del servizio meteorologico □ weather side = B, def. 2 ► sopra □ weather stain, macchia dovuta all'umidità, ecc. □ weather station, stazione meteorologica □ weather strip, guarnizione di tenuta; fettuccia di vigogna ( o d'altro, per tappare fessure nelle finestre o nelle porte) □ (edil.) weather tiles, mattonelle sovrapposte a spiovente ( per esterni) □ weather vane ► weathercock □ (naut.) weather warning, avviso di cattivo tempo; avviso di fortunale (o di tempesta) □ weather-wise, capace di prevedere il tempo □ weather-worn, logorato (o sciupato) dalle intemperie □ ( di una persona) to feel the weather, sentire il tempo; essere meteoropatico □ (fam.) to keep one's weather eye open, stare in guardia; tenere gli occhi aperti □ (naut.) to make good [bad] weather of it, ( di nave) comportarsi bene [male] in una tempesta □ (fig.) to make heavy weather of st., fare qc. in modo maldestro; ( anche) fare pesare, fare un sacco di storie per: Don't make such heavy weather of sending a thank-you note!, non fare tante storie per mandare un biglietto di ringraziamento! □ (fam.) under the weather, giù di corda, giù di tono; indisposto, malaticcio □ under stress of weather, per il maltempo; a causa delle intemperie.NOTA D'USO: - weather, wether o whether?- (to) weather /ˈwɛðə(r)/A v. t.1 ( anche geol.) consumare; logorare; disgregare: cliffs weathered by wind and waves, scogliere disgregate dal vento e dalle onde3 (fig.) resistere a; superare: to weather a storm, (naut.) superare una tempesta; (fig.) resistere a furiosi attacchi, tenere duro; to weather a crisis, superare una crisi4 (naut.) passare sopravvento; sopravventare; doppiare: The ship weathered the Cape of Good Hope, la nave ha sopravventato il Capo di Buona SperanzaB v. i.3 resistere alle intemperie: This paint will weather well, questa vernice resisterà bene alle intemperie● to weather through, cavarsela, scapolarsela (fam.); superare facilmente ( difficoltà, ecc.). -
20 arcus
arcus, ūs, m. (the orthography, arquus (cf. arquatus), is freq. in MSS., like quum for cum, quur for cur, etc.; cf. Freund ad Cic. Mil. p. 31 sq. Thus Charis. p. 92 P. upon Cic. N. D. 3, 20, 51, reads arcuis; Prisc. p. 712 P. arci; and Non. p. 425, 5, upon Lucr. 6, 526, arqui; but the distinction which the latter gram. points out (arcus suspensus fornix appellatur; arquus non nisi qui in caelo apparet, quam Irim poëtae dixerunt) does not seem to be well founded.— Abl. plur. never found;I.acc. to the gram., Don. p. 1751,
Diom. p. 285, Prisc. p. 779, Rhem. Palaem. p. 1371 P. al., it was arcubus; so Vulg. 2 Esdr. 4, 13; cf. Rudd. I. p. 104, n. 48.— Gen. sing. arqui, Lucr. 6, 526 Lachm., and Cic. N. D. 3, 20, 51 B. and K.— Dat. arcu, Sil. 4, 18.— Nom. plur. ARCVVS, Corp. Inscr. V. 85; Inscr. Henz. 5313: arci, Varr. ap. Non. p. 77, 12.— Acc. ARCOS, Corp. Inscr. II. 3420.— Fem., Enn. ap. Prisc. p. 712 P.; cf. id. 658 P.; and Serv. ad Verg. 6, 610, says that Catull. and others used it as fem.; v. Neue, Formenl. I. p. 679) [cf. Sanscr. arālas = bent, the bent arm, aratnis = Gr. ôlenê; Lat. ulna; Germ. Elbogen; Engl. elbow. Curt.], prop., something bent; hence,A bow (syn. cornu).A.For shooting: intendit crinitus Apollo Arcum auratum, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. v. 54 Müll.):B.arcus intentus in aliquem,
Cic. Sest. 7:haec cernens arcum intendebat Apollo Desuper,
Verg. A. 8, 704; 9, 665; so Vulg. Psa. 10, 3; 36, 14:arcum tendere,
ib. 3 Reg. 22, 34; ib. 4 Reg. 9, 24:adductus,
Verg. A. 5, 507:remissus,
Hor. C. 3, 27, 67:arcum dirigere in aliquem,
Pers. 3, 60:quom arcum et pharetram mi et sagittas sumpsero,
Plaut. Trin. 3, 2, 98; so,arcum suscitare,
Vulg. Hab. 3, 9 et saep. —The rainbow (fully: pluvius arcus, v. infra, II.), Enn. ap. Prisc. p. 712 P. (Ann. v. 393 Vahl.): Tum color in nigris existit nubibus arqui, * Lucr. 6, 526 Lachm.:C.arcus ipse ex nubibus efficitur quodam modo coloratis,
Cic. N. D. 3, 20, 51:ceu nubibus arcus Mille jacit varios adverso sole colores,
Verg. A. 5, 88 Rib.; so Ov. M. 6, 63; 11, 632; 14, 838:pluvius describitur arcus,
Hor. A. P. 18; Liv. 30, 2; 41, 21; Plin. 18, 35, 80, § 353; Sen. Q. N. 1, 5 and 6:arcum meum ponam in nubibus,
Vulg. Gen. 9, 13 sqq. (in Vulg. Apoc. 4, 3; 10, 1, iris, q. v.) al.—A bow or arch in building, a vault, arch, triumphal arch, etc.:II.efficiens humilem lapidum compagibus arcum,
Ov. M. 3, 30; 3, 160; Juv. 3, 11; Suet. Ner. 25:marmoreus arcus,
id. Claud. 1; so id. ib. 11; id. Dom. 13; cf. Plin. Pan. 59, 2 Schwarz.—Transf.A.Poet. or in post-Aug. prose, any thing arched or curved like a bow; of the breaking of waves:B.niger arcus aquarum,
Ov. M. 11, 568.—Of the windings of a serpent:immensos saltu sinuatur in arcus,
Ov. M. 3, 42.—Of a curve in flight:dea se paribus per cælum sustulit alis Ingentemque fugā secuit sub nubibus arcum,
Verg. A. 5, 658.—Of the curving or bendings of a bay:sinus curvos falcatus in arcus,
Ov. M. 11, 229 (cf.:inque sinus scindit sese unda reductos,
Verg. A. 1, 161).—Of a harbor: Portus ab Euroo fluctu curvatus in arcum,
Verg. A. 3, 533.—Of boughs of trees, Verg. G. 2, 26 et saep.—Of the back of a chair, Tac. A. 15, 57.—The mathematical arc, Sen. Q. N. 1, 10; Col. 5, 2, 9.—Hence, of the five parallel circles of the globe which bound the zones (or perhaps rather, the zones themselves):via quinque per arcus,
Ov. M. 2, 129.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bound — Bound, v. i. [F. bondir to leap, OF. bondir, bundir, to leap, resound, fr. L. bombitare to buzz, hum, fr. bombus a humming, buzzing. See {Bomb}.] [1913 Webster] 1. To move with a sudden spring or leap, or with a succession of springs or leaps; as … The Collaborative International Dictionary of English
Making Waves (TV series) — Making Waves Title card Genre Drama Created by Ted Childs Richard Maher … Wikipedia
Cold Irons Bound — Song by Bob Dylan from the album Time Out of Mind Released September 30, 1997 Recorded January 1997 Genre Blues rock … Wikipedia
cosmos — /koz meuhs, mohs/, n., pl. cosmos, cosmoses for 2, 4. 1. the world or universe regarded as an orderly, harmonious system. 2. a complete, orderly, harmonious system. 3. order; harmony. 4. any composite plant of the genus Cosmos, of tropical… … Universalium
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
Maxwell's equations — For thermodynamic relations, see Maxwell relations. Electromagnetism … Wikipedia
fluid mechanics — an applied science dealing with the basic principles of gaseous and liquid matter. Cf. fluid dynamics. [1940 45] * * * Study of the effects of forces and energy on liquids and gases. One branch of the field, hydrostatics, deals with fluids at… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
plasma — plasmatic /plaz mat ik/, plasmic, adj. /plaz meuh/, n. 1. Anat., Physiol. the liquid part of blood or lymph, as distinguished from the suspended elements. 2. Cell Biol. cytoplasm. 3. whey. 4. a green, faintly translucent chalcedony. 5. Physics. a … Universalium
radiation — radiational, adj. /ray dee ay sheuhn/, n. 1. Physics. a. the process in which energy is emitted as particles or waves. b. the complete process in which energy is emitted by one body, transmitted through an intervening medium or space, and… … Universalium
Operation Sandblast — Part of Cold War (1953–1962) … Wikipedia